2008年5月9日 星期五

學習英語的五個心得

某個週末,隨意在書架上抽一本書來讀,碰巧抽中九年前出版的《我如何學英語──台灣四十位英文高手採訪實錄》。


到底這四十位高手,有甚麼學習英語的心得呢?以下揀選五個與各位分享:


(1) 拼命看書報雜誌(只要肯讀肯記,看甚麼也會有長進的,包括栗子妹最愛看的鹹書。蕭樹倫說:There's only one way not to learn English well – by not studying it at all。拿零分絕非易事!)


(2) 看電影前先研讀劇本或原著小說(這個方法有效,但栗子妹不贊成使用,因為有損看電影的樂趣!


(3) 細嚼慢嚥,反覆誦讀(須知看書看得太快,很容易過目即忘;另外,請別忘了抽時間溫習喔!


(4) 勤做筆記,大聲朗讀(每次收新補習學生,栗子妹總是叫他們買筆記簿,抄下日常遇到的英文生字;平日又鼓勵他們朗讀文章,因為會增強記憶!


(5) 用英文思考,以英文學習英文(英英詞典的釋義,雖然很多時讓栗摸不著頭腦,但要深入了解一種外語,一部好的英英詞典實不可缺。


由於各人的學習模式不盡相同,所以很多時甲的學習心得,乙未必會派得上用場。不過,參考一下又何妨?只要有心學,總能找到適合自己的學習方法。


* * * * * * * * * *


感謝各位 blog 主對栗子妹愛護有加,並謝謝各位替小栗出謀獻策。


這個週末我會去其他店查詢上網服務,希望不日內可以弄妥,然後繼續經營練習場。


暫時由於要避風頭火勢,只好減少在公司的上網活動。不過,只要我留在公司吃飯,我還是會去探望各位的!


請各位祝栗好運吧!


10 則留言:

  1. 栗妹是學英文的成功典範, 栗妹的心得最保貴.
    我還在英文中掙扎, 因為看得越多, 唔明白的東西也越多.
    [版主回覆05/13/2008 10:31:00]雲兒誇獎了,我還有很多東西要學習呢!
    學習英語,大概會經過三個階段:首先是「見山是山」,然後是「見山不是山」,最後便是「見山又是山」。總之要記住,英文「一詞多義」的特性,再加點努力,很快便會有長進的了。
    雲兒要加油啊!

    回覆刪除
  2. 謝謝栗妹的分享啊!!!
    [版主回覆05/13/2008 10:32:00]Nicole 請別客氣!Bella 妹子沒時間寫,就等我這個栗姐,替她客串幾篇吧!

    回覆刪除
  3. #1 is a no-brainer, absolutely.
    #2 I do it backward.  If I really like the film, I buy the book.
    #3 not sure.
    #4 yes, it helps.
    #5 If I were a principal, I'd decree that all students be allowed to use an English-English dictionary during all English exams.  For upper secondary, I'd even decree that all exams be openbook and opennotes, in addition to open dictionary.  There's just too damn much destructive rote learning in HK.
    [版主回覆05/13/2008 10:38:00]Dear Teach:
    What do you mean by #1? Do you mean to get zero mark or to read a lot of books and magazines?
    For #2, I do the same as you. However, I don't have time to read novels for the time being
    For #5, you and Mr Fong hold the same opinion!
    An E-E dictionary is beneficial to students, but it is hard to persuade them to use one  (You know, they don't even use an E-C dictionary nowadays. They just go for the online dictionaries or the dictionary in their mobile phones.)

    回覆刪除
  4. 以前聽人講,看明珠台把字幕蓋起來,就是因為有字幕,聽力也變得差了
    [版主回覆05/13/2008 10:40:00]栗子先生:是啊,太依賴字幕,確是有損聽力。
    可考慮改看DVD,然後把字幕轉做英文。就算聽不好,看也行嘛!

    回覆刪除
  5. 不如栗妹也借本鹹書給我讀讀
    [版主回覆05/13/2008 10:41:00]無蹟:沒問題!下次見面時我拿兩本出來

    回覆刪除
  6. 看報紙是很管用的.
    [版主回覆05/13/2008 10:41:00]或者是《經濟學人》
    不知何解,很抗拒看《南華早報》,自中學畢業後便沒再看過了。

    回覆刪除
  7.  
    最理想是到以英語為主的國家, 地方住上些日子 ....  
    [版主回覆05/13/2008 10:42:00]小月:也要有心學才行。有些老華僑,在外地住了幾十年,到頭來一句英文也不會說啊!

    回覆刪除
  8. 栗子妹:
     
    “A man, A pan, A man and a pan”。
     
    慧行咁樣大聲朗讀算唔算及格呢? 其實學好英文總括來說只要“三多”就可以了,就是多聽多講多寫 ~~ 慧行廿年前三樣都應付得綽綽有餘,不過呢廿年來聽同講都唔需要,一般情況下只需要寫,所以寫方面仍算可以,至於聽同講就已經完全唔惦 ~~ 早輪要去泰國做 training,請教完栗子妹之後下定決心惡補都唔得,人老左學吹 d 打,始終都不及年青時候咁快 ~~
     
    所以話要 upgrade 自己係要趁年輕既時候,老來從子算了 ~~
     
     
    [版主回覆05/13/2008 10:45:00]老來從子?慧行先生怎能如此沒志氣的?
    我也得承認學習是有最佳年齡,現在我要學新的事物,比十年前遲緩了很多呢!不過我始終相信有心唔怕遲,只要下定決心,一定能做到的。
    最多慧行先生若想學好英語,栗子妹給您免費補習吧!

    回覆刪除
  9. Chestnut: sorry about my loose American idioms.  A "no-brainer" implies it's obviously true.  So what I meant on #1 is that reading lots of books and magazine is an obvious way to improve English. 
    I like Mr Fung, from I understand of his writing.  He's a learned man.  Too bad he writes exclusively in Chinese.
    Hey, Grandpa Wai Hung is my contemporary.  He went to primary school the same time I did with that Oxford English text.

    回覆刪除
  10. 栗妹如此說, 我是在"見山不是山"的階段呵....好苦呀

    回覆刪除